Best VERTIGO DOUBLE Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cappucci Best VERTIGO DOUBLE. Best VERTIGO DOUBLE User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 40
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Italiano, 10
English, 12
Deutsch, 14
Français, 16
Español, 18
Portoguês, 20
Nederlands, 22
Русский, 24
Dansk, 26
Suomi, 28
Svenska, 30
ÅëëçíéêÜ, 32
Română, 34
Čeština, 36
Slovensky, 38
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie
Vertigo Double
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1 - Vertigo Double

Italiano, 10 English, 12 Deutsch, 14 Français, 16 Español, 18 Portoguês, 20 Nederlands, 22 Русский, 24 Dansk, 26 Suomi, 28 Svenska, 30 ÅëëçíéêÜ, 32 R

Pagina 2

10! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni eda personale professionalmente qualificato.! Utilizzare dei guanti nelle operazioni di in

Pagina 3 - 4.8 x 38 mm

11Sostituzione delle lampade- Per sostituire le lampade alogene, aprire il coperchiofacendo leva sulle apposite fessure. Sostituire conlampade dello s

Pagina 4 - Ø 12.5 mm

12English! The appliance must be installed by a qualified person incompliance with the instructions provided.! Wear gloves when carrying out installat

Pagina 5 - M 4 x 20 TORX

13Replacing the lamps- To change the halogen lamps open the cover leveringfrom the proper slots. Replace it with a lamp of thesame type.MALFUNCTIONSIf

Pagina 6 - M 4 x 20 mm

14Deutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegendenAnweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.! Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handsch

Pagina 7

15Austausch der Lampen- Die Halogelampen können durch das Stützen auf diedafür vorgesehenen Schlitzen ersetzt werden. DurchLampen derselben Art ersetz

Pagina 8

16Français! L’installation doit être effectuée par un professionnel dusecteur conformément aux instructions du fabricant.! Faire usage de gants lors d

Pagina 9

17Changement des ampoules- Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez lecouvercle en faisant levier grâce aux fissures prévuesà cet effet. Remplacez-

Pagina 10 - Italiano

18Español! La instalación se debe realizar siguiendo estasinstrucciones y por personal profesionalmente calificado.! Utilice guantes durante las opera

Pagina 11 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

19Sustitución de las bombillas- Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapahaciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas.Sustitúyalas con lámp

Pagina 12 - MAINTENANCE

2!2x2x6x1x2x1x2x2x1x6x6x4.8 x 38mm12xØ 12.5 mm4x3.2 x 13mm26x1x6xM4 x 16mm2x12x3.9 x 6mm10xM4 x 20mm2x 2x2x2xM4x16TORX

Pagina 13 - MALFUNCTIONS

20Portoguês! A instalação deve ser realizada segundo estasinstruções e por pessoal profissional qualificado.! Utilizar luvas nas operações de instalaç

Pagina 14 - BEDIENELEMENTE

21Substituição das lâmpadas- Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampafazendo alavanca nas fendas apropriadas. Substituircom lâmpadas do me

Pagina 15 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

22Nederlands! De installatie moet worden uitgevoerd door eenbevoegde installateur en volgens de instructies van defabrikant.! Gebruik altijd handschoe

Pagina 16 - COMMANDES

23Vervanging van de lampen:- Voor vervanging van de halogeen lampen de dekselopenen door het op te lichten in de daarvoor bestemdeopening. Vervangen d

Pagina 17 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

24Русский! Монтаж производится в соответствии с настоящимиинструкциями профессиональноквалифицированными специалистами.! Использовать перчатки во врем

Pagina 18 - MANTENIMIENTO

25Замена угольного фильтра (Р) (Только дляфильтрующей вытяжки)КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ЗАМЕНУ:заменять фильтра как минимум каждые 6 месяцев.КАК ВЫНУТЬ ФИЛЬТР

Pagina 19 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

26! Installationen skal udføres i overensstemmelse medinstruktionerne og af en kvalificeret tekniker.! Anvend handsker ved montering og vedligeholdels

Pagina 20 - Portoguês

27Udskiftning af pærerne- For at udskifte halogenpærerne, skal låget åbnes vedat trykke med en aflang genstand i revnerne. Udskiftmed pærer af samme t

Pagina 21 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO

28! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisestipätevän henkilöstön avulla.! Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöidenaikana. Suodatinversio

Pagina 22 - Nederlands

29Lamppujen vaihtaminen- Halogeenilamppujen vaihtamiseksi avaa kansinostamalla asianmukaisista koloista. Vaihda lamputsamanlaisiin lamppuihin.TOIMINTA

Pagina 23 - STORINGEN

331 424.8 x 38 mm4.8 x 38 mmØ 8 mmx65M 4 x 16 mm6X2

Pagina 24 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

30! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och avbehörig personal.! Använd handskar vid åtgärder för installation ochunderhåll. Filtrerande v

Pagina 25

31Byte av lamporna- För att byta ut halogenlamporna öppna locket genomatt bända upp vid lockets springor. Byt ut lampornamed lampor av samma typ.DRIFT

Pagina 26 - VEDLIGEHOLDELSE

32! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåòáõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï.! ×ñçóéìïðïéåßôå ãÜíôéá óôéò åñãáóßåò åãêáôÜóôá

Pagina 27 - DRIFTSFEJL

33ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí- Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí áëïãüíïõ, áíïßîôåôï êáðÜêé êÜíïíôáò êüíôñá óôéò ó÷åôéêÝò åóï÷Ýò.ÁíôéêáôáóôÞóôå ìå ëõ÷íß

Pagina 28 - OHJAIMET

34! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni,numai de persoane calificate.!Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de instalareşi în

Pagina 29 - TOIMINTAVIAT

35Înlocuirea lămpilor- Pentru înlocuirea lămpilor cu halogen deschideţicapacul şi acţionaţi cutele respective. Înlocuiţi-le culămpi de acelaşi tip.ANO

Pagina 30 - UNDERHÅLL

36! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynůodborně kvalifikovaným personálem.! Při provádění operací instalace a údržby používejterukavice

Pagina 31 - DRIFTFEL

37Výměna žárovek.- K výměně halogenových žárovek otevřete krytzatlačenímna příslušné štěrbiny. Vyměňte žárovky zažárovky stejného typu.ABNORMÁLNÍ FUNK

Pagina 32 - ÅëëçíéêÜ

38! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samousposobljeno osebje.! Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajterukavice. Verzia s filtrova

Pagina 33 - ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

39Výmena žiaroviek- Aby ste mohli vymeniť halogénové žiarovky, otvortekryt vypáčením v mieste príslušných štrbín. Žiarovkyvymeňte za nové rovnakého ty

Pagina 34

478910M 4 x 20 mm3.2 x 13 mm70 mm650 / 700 mm900 mmYX= Y - 650/700-900-701112Ø 12.5 mmX2X2X2X2

Pagina 35 - ANOMALII DE FUNCŢIONARE

04308172 - VERTIGO DOUBLE

Pagina 36

5141516M 3.2 x 13 mm1718M 4 x 16 mm12213M 4 x 20 TORX

Pagina 37 - ABNORMÁLNÍ FUNKCE

6222320213.9 x 6 mmM 4 x 20 mm1924

Pagina 38 - Slovensky

725262827M 4 x 16 mmM 4 x 16 mmM 4 x 16 mmM 4 x 16 mm2930M 4 x 16 mmM 4 x 16 mmM 4 x 16 mm

Pagina 39 - CHYBY PRI PREVÁDZKE

8363532333431M 4 x 16 mm

Commenti su questo manuale

Nessun commento