Best BHS56550WA Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Best BHS56550WA. BEST BHS56550WA Uživatelský manuál [de] [it] [ro] [sk] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 36
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Italiano, 5
English, 7
Deutsch, 9
Français, 11
Español, 13
Português, 15
Nederlands, 17
£ÆÄĽ»¼
Dansk, 21
Suomi, 23
Svenska, 25
ÅëëçíéêÜ, 27
Românã, 29
Èeština, 31
Slovensky, 33
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
£Æ½ÁµÁ·ÄŵÁÂÁ
нľƳųɻ»
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
,QVWUXFĠLXQLGHXWLOL]DUH
1iYRGNSRXåLWt
1iYRGQDSRXåtYDQLH
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1

Italiano, 5 English, 7 Deutsch, 9 Français, 11 Español, 13 Português, 15 Nederlands, 17£ÆÄĽ»¼ Dansk, 21 Suomi, 23 Svenska, 25ÅëëçíéêÜ, 27 Român

Pagina 2

DEDeutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.! Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handsc

Pagina 3

Austausch der Lampen- Die Halogelampen können durch das Stützen auf die dafür vorgesehenen Schlitzen ersetzt werden. Durch Lampen derselben Art ersetz

Pagina 4

FRFrançaisQUAND CHANGER LE FILTRE? le changer au moins tous les 6 mois.COMMENT LE RETIRER:! L’installation doit être effectuée par un professionnel du

Pagina 5

FRChangement des ampoules- Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le à cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.A

Pagina 6 - Italiano

ESEspañol! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente ! Utilice guantes durante las operaciones de

Pagina 7 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

14ESSustitución de las bombillas- Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. Sustitúyalas con

Pagina 8 - CONTROLS

PTPortuguês! A instalação deve ser realizada segundo estas ! Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção.O exaustor limpa o ar que volta a

Pagina 9 - MALFUNCTIONS

PTSubstituição das lâmpadas- Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca nas fendas apropriadas. Substituir com lâmpadas do

Pagina 10 - BEDIENELEMENTE

NLNederlands! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.! Gebruik altijd handsch

Pagina 11 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

NLVervanging van de lampen:- Voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening. Vervangen

Pagina 13 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

RU!          !    

Pagina 14 - MANTENIMIENTO

RU                    

Pagina 15 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

DKDansk! Installationen skal udføres i overensstemmelse med ! Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse.Emhætten renser luften og blæser den re

Pagina 16 - Português

DKUdskiftning af pærerne- For at udskifte halogenpærerne, skal låget åbnes ved med pærer af samme type.DRIFTSFEJLHvis det virker, som om emhætten ikke

Pagina 17 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO

FISuomi! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla.! Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aikana. Suodati

Pagina 18 - Nederlands

FILamppujen vaihtaminen- Halogeenilamppujen vaihtamiseksi avaa kansi nostamalla asianmukaisista koloista. Vaihda lamput samanlaisiin lamppuihin.TOIMIN

Pagina 19 - STORINGEN

SVSvenska! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal.! Använd handskar vid åtgärder för installation och underhåll. Filt

Pagina 20 -  

SVByte av lamporna- För att byta ut halogenlamporna öppna locket genom att bända upp vid lockets springor. Byt ut lamporna med lampor av samma typ.DRI

Pagina 21

27GRìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôü êáé ðáñáìÝíåé ïñáôüò ãéá 30”. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óõíáãåñìïý ðáôÞóôå Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2” êáôÜ ôçí áðåéêüíéóç ô

Pagina 22 - VEDLIGEHOLDELSE

28GRÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí- Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí áëïãüíïõ, áíïßîôå ôï êáðÜêé êÜíïíôáò êüíôñá óôéò ó÷åôéêÝò åóï÷Ýò. ÁíôéêáôáóôÞóôå ìå

Pagina 24 - OHJAIMET

RORomână! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, !Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de instalare şi întreţinere.cu carbon.C

Pagina 25 - TOIMINTAVIAT

ROÎnlocuirea lămpilor- Pentru înlocuirea lămpilor cu halogen deschideţi capacul şi acţionaţi cutele respective. Înlocuiţi-le cu lămpi de acelaşi tip.

Pagina 26 - UNDERHÅLL

CZČeština! Instalace musí být provedena podle uvedených ! Při provádění operací instalace a údržby používejte rukavice. Filtrační verzeDigestoř čistí

Pagina 27 - DRIFTFEL

CZVýměna žárovek.- K výměně halogenových žárovek otevřete kryt zatlačenímna příslušné štěrbiny. Vyměňte žárovky za žárovky stejného typu.ABNORMÁLNÍ F

Pagina 28

SKSlovensky! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo usposobljeno osebje.! Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajte rukavice. Odsávač

Pagina 29 - ÅëëçíéêÜ

SKVýmena žiaroviek- Aby ste mohli vymeniť halogénové žiarovky, otvorte kryt vypáčením v mieste príslušných štrbín. Žiarovky vymeňte za nové rovnakého

Pagina 33 - ABNORMÁLNÍ FUNKCE

MANUTENZIONE! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.Pulizia della cappaQUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi

Pagina 34 - Slovensky

Sostituzione delle lampade- Per sostituire le lampade alogene, aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello s

Pagina 35 - CHyBy PRI PREVÁDzKE

ENEnglishMAINTENANCE! Before cleaning or maintenance cut the power.Cleaning the hoodWHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months EXTERNAL CLEANI

Pagina 36 - 04308344/1

ENReplacing the lamps- To change the halogen lamps open the cover levering from the proper slots. Replace it with a lamp of the same type.MALFUNCTIONS

Commenti su questo manuale

Nessun commento