
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027Model K273ENGLISH...3FRANÇAIS...
- 10 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (5) push-but-tons located on the right side of the hood.The light switch turns the halogen light
- 11 -FUSE REPLACEMENTSWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the grease filters.Remove the electrical box support and openthe electrical box.Replace
- 12 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS
- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B0808
- 15 -INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATIONREMARQUE: Pour réduire les risquesd’incendie, n’utilisez que des tuyaux enmétal.1. Décidez où le tuyau doit ê
- 16 -VIS DE REGLAGEEN HAUTEURINSTALLATION DE LA HOTTE1. Accrochez votre hotte aux étriers par lestrous rectangulaires qui se trouventderrière votre h
- 17 -CONDUITDÉCORATIFRUBAN POURTUYAUTERIETUYAU ROND ENMETAL DE 6”FIXEZ LE TUYAU À L’ÉTRIER AU MOYENDES VIS D’ASSEMBLAGE(3.2x13mm)CONNEXION DU SYSTEME
- 18 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.Filtres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésf
- 19 -FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne grâce aux (5) boutonssur lesquels vous devez appuyer et qui setrouvent sur le coté droite de la ho
- 20 -REMPLACEMENT FUSIBLEDÉBRANCHEZ L’APPAREIL.Enlevez les filtres anti-graisse.Démontez le support boîte installationelectrique et ouvrir la boîte i
- 21 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 22 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de
- 23 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810502) con:
- 24 -TAPAPAREDMANGUITOCAMPANATUBODECORATIVOCUBIERTA DEL TEJADOTUBOESTRUCTURA DE MADERA EN LA PAREDDe 29-9/16” a 35-9/16” porencima de la zona decocci
- 25 -TORNILLOS DE MONTAJE(4.8x38mm)TORNILLOS PARA LAREGULACION DE LA ALTURATORNILLOS PARALA REGULACIONDE LAPROFUNDIDADESTRUCTURA DE MADERASOPORTES DE
- 26 -ENTUBADO DECANALIZACION1. Use tornillos (4.8x38mm) y escarpias(adjuntas) para fijar al techo o a la pared elsoporte para el montaje del tubo com
- 27 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato.Filtros antigrasaLos filtros antigrasa deben
- 28 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientousando los 5 mandos situados en el ladoderecho de la campana.El interruptor luz enciend
- 29 -SUSTITUCION FUSIBLEDESCONECTAR EL APARATO.Remover los filtros antigrasa.Remover la placa de instalación eléctrica yabrir la caja de la instalaci
- 3 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 30 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087165 Grease Filter14 B02300233 Motor Capacitor16 BE3345145 Electrical Box Support19 B03295005 Terminal Cover2
- 31 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE K273 Heat Sentry - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes eninox. Pour les pièces de recharge des modèle
- 32 -CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN9 B08087165 Filtro antigrasa14 B02300233 Condensador16 BE3345145 Soporte de la caja de instalación eléctrica19 B0329
- 33 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL K273 Heat Sentry
- 36 -04307112/1
- 4 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c
- 5 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810502) containing:2 - M
- 6 -INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will runbetween the hood and the outsid
- 7 -INSTALL THE HOOD1. Hang the hood from the brackets throughthe rectangular cut-outs on the back ofthe hood. Cut-outs are larger than thebrackets t
- 8 -FASTEN FLUE TOBRACKET WITH MOUNTINGSCREWS (3.2x13mm)6" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPEFLUE MOUNTING BRACKETCONNECT DUCTWORK1. Use scr
- 9 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FiltersThe grease filters should be cleaned aft
Commenti su questo manuale