Best CK800 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Best CK800. BEST BHK16750WA Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 40
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Italiano, 8
English, 10
Deutsch, 12
Français, 14
Español, 16
Português, 18
Nederlands, 20
£ÆÄĽ»¼
Dansk, 24
Suomi, 26
Svenska, 28
ÅëëçíéêÜ, 30
5RPkQă
ýHãWLQD
Slovensky, 36
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
£Æ½ÁµÁ·ÄŵÁÂÁнľƳųɻ»
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
,QVWUXFĠLXQLGHXWLOL]DUH
1iYRGNSRXåLWt
1iYRGQDSRXåtYDQLH
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1

Italiano, 8 English, 10 Deutsch, 12 Français, 14 Español, 16 Português, 18 Nederlands, 20£ÆÄĽ»¼ Dansk, 24 Suomi, 26 Svenska, 28ÅëëçíéêÜ, 305RP

Pagina 2

! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni ! Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazio-ne e di manutenzione.SCARICO DELL’AR

Pagina 3 - 4.8x38mm

MANUTENZIONE! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensio-ne.Pulizia della cappaQUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evita-re risch

Pagina 4

- If the hood is left on (lights and/or motor), after 10 hours in the absence of commands from the user, it will automatically switch to OFF condition

Pagina 5

If thr light spot is damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazar

Pagina 6 - 4.8 x 38 mm

Deutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisun-gen und von Fachpersonal durchzuführen.MonteurhinweisBevor das Gerät montiert wird ist e

Pagina 7

WARTUNG! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten.Reinigung der AbzugshaubeWIE OFT: Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube min

Pagina 8

Français! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.! Faire usage de gants lors de

Pagina 9

Si l'éclairage DEL est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service tech-nique agrémenté ou une personne ayant des qualification

Pagina 10 - Italiano

Español! Utilice guantes durante las operaciones de instala-ción y mantenimiento.EXTRACCIÓN DE AIRE(Para las versiones aspiradoras)! Prepare el agujer

Pagina 11 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

MANTENIMIENTO! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento.Limpieza de la campanaCUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo men

Pagina 13 - MALFUNCTIONS

Português! A instalação deve ser realizada segundo estas in-! Utilizar luvas nas operações de instalação e manu-tenção.SAÍDA DO AR(Para as versões asp

Pagina 14 - BEDIENELEMENTE

MANUTENÇÃO! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a tensáo.Limpeza do exaustorQUANDO EFECTUAR A LIMPEZA: limpar pelo menos cada 2 meses par

Pagina 15 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

Nederlands! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.! Gebruik altijd handschoe

Pagina 16 - Français

ONDERHOUD.! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de afzuigkap te reinigen of onderhoudenReiniging van de afzuigkapWANNEER: minstens 1 keer in de 2

Pagina 17 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

!          !    

Pagina 18 - EXTRACCIÓN DE AIRE

 !            

Pagina 19 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

MED FILTER ELLER UDSUGNING ?udsugning. Typen af emhætte skal besluttes før den monteres.Få at opnå størst mulig effektivitet anbefales versionen med u

Pagina 20 - Português

VEDLIGEHOLDELSE! Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøres eller vedligeholdes.Rengøring af emhættenHVORNÅR SKAL DEN RENGØRES: rengør mind

Pagina 21 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO

! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla.! Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aika-na.ILMANPOISTO(Im

Pagina 22 - Nederlands

HUOLTO! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä poista jännite.Liesituulettimen puhdistusKOSKA PUHDISTAA: puhdista vähintään kahden kuukauden välein tulipalo

Pagina 23 - STORINGEN

1!2x1xø 15cm1x1xø 12.5cm1x6x6x4.8x38mm2x 2x 2x1x

Pagina 24 -  

! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal.!Använd handskar vid åtgärder för installation och underhåll.LUFTUTLOPP(För

Pagina 25 -  

UNDERHÅLL! Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra underhållsåtgärder. Rengöring av spiskåpanNÄR SKA DEN GÖRAS REN: rengör åtminstone e

Pagina 26 - BETJENING

P1P2P3 P4L1P5- Αν ο απορροφητήρας κουζίνας παραμένει αναμμένος (λάμπες και/ή κινητήρας) και ο χρήστης δεν το χρησιμοποιεί, τότε μετά από

Pagina 27 - DRIFTSFEJL

Όταν οι λαμπτήρες LED είναι χαλασμένοι, πρέπει να υποστούν αντικατάσταση από τον κατασκευαστή, το εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή το πρόσωπο μ

Pagina 28 - OHJAIMET

! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, !Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de insta-lare şi întreţinere.EVACUAREA AERULUI(

Pagina 29 - TOIMINTAVIAT

ÎNTREŢINERE! Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţi tensiunea.Curăţarea hoteiCÂND TREBUIE CURĂŢATĂ: curăţaţi cel puţin o dată la 2 lu

Pagina 30 - KOMMANDON

! Instalace musí být provedena podle uvedených ! Při provádění operací instalace a údržby používejte rukavice.ODTAH VZDUCHU(pro sací verze)! Připravt

Pagina 31 - DRIFTFEL

úd Ržb A! Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte od zdroje napětí.Čištění digestořeKDY ČISTIT: Čistit alespoň každé 2 měsíce, abyste zabránili

Pagina 32 - Ελληνικά

! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo usposobljeno osebje.! Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajte rukavice.ODVOD VZDUCHU(Pri v

Pagina 33 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

úd Ržb A! Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte spotrebič od elektrického napájania.Čistenie odsávača párKEDY ČISTIŤ: aby sa predišlo riziku

Pagina 36 - Přík Azy

3123108068011007005421100700EXT2X2X2X350 MIN565 MAX240 MIN345 MAX

Pagina 37 - ABNORMÁLNÍ FUNKCE

48A98B94628028076310 MIN525 MAX4.8 x 38 mm

Pagina 38 - Slovensky

5121013119EXT94628028014200 MIN305 MAX4.8 x 38 mm

Commenti su questo manuale

Nessun commento